Saturday, December 27, 2008

Szabó, Magda. LA BALADA DE IZA. Mondadori, 2008. 287 páginas. 29,09 euros.

Si se deciden a leerla, se encontrarán los lectores ante una excelente novela. Pulcra y brillantemente escrita, aunque con un tinte nostálgico y triste.

Y es que la BALADA DE IZA, pretende ser (y lo logra ampliamente), el retrato psicológico de dos mujeres ante una situación de extrema dureza: el fallecimiento de Vince, esposo y padre de esas dos mujeres. Los primeros compases suceden en una pequeña ciudad de provincias en la época tardocomunista de la década de 1980. Ante el fallecimiento de su padre Iza, que es médico en la cercana ciudad de Budapest, decide llevarse a su madre a vivir con ella. La experiencia no saldrá bien, pues la anciana señora no se adapta a su nueva casa; y tampoco Iza está cómoda viviendo con su madre. Las inquietudes de la anciana viuda, y antiguas formas de llevar la casa, desatará un conflicto familiar trágico. Todo comienza con ocasión de un viaje a la ciudad natal, para ver la lápida nueva en la tumba de su esposo...

Magda Zsabó es una de tantas excelentes escritora de la llamada Europa del Este, que con la ocupación comunista dejó de escribir, para dedicarse a la enseñanza y a la traducción de libros y documentos. Pero ya en los años 60 del siglo pasado volvió a publicar, obteniendo notable éxito por parte de la crítica y prestigiosos galardones.

LA BALADA DE IZA discurre en la década de los 80, en un ambiente refinado, envuelto entre las pesadas mayas de un comunismo en agonía y un capitalismo novedoso y confuso. Todo un ambiente costumbrista rezuma una nostalgia y tristeza vital, que pueden cansar a un lector poco amigo de las filigranas psicológicas, que presiden toda la novela. Comento este asunto, porque la obra es para público interesado en estas temáticas; aprovecha el estilo indirecto, para enfocar las visiones de la vida de los distintos personajes. No todo se reduce a las dos personas arriba mencionadas.
Iza tiene un esposo del que está separada o divorciada y un amigo o novio (no se sabe) en Budapest que, unidos a los conocidos de la madre viuda en su ciudad, presentan al lector una galería de retratos psicológicos admirablemente trazados, con vigor y con detallismo.

No hará más de dos años de que Magda Zsabó ha fallecido, a los noventa años cumplidos. Sus obra han sido traducidas a diversos idiomas. Ahora, la Editorial Mondadori nos ofrece la posibilidad de disfrutar de su mejor novela.

Juan Carlos Eizaguirre
29.12.08

0 Comments:

Post a Comment

<< Home